Sonntag, 22. Mai 2016

Sailor Moon Crystal in Frankreich

Liebe Leser/innen,

wie ihr bereits mitbekommen habt, wurden in Frankreich Canal J die 26 Acts von Sailor Moon Crystal in synchronisierter Version ausgestrahlt. Jeden Samstag und Sonntag Abend wurde je eine Episode gezeigt. Inzwischen läuft die Serie bereits in Wiederholung. In der französischen Fassung werden sämtliche Verwandlungs- und Attackensprüche, sowie Bezeichnungen ins Französische übersetzt. Im Gegensatz zur deutschen Synchronisation, werden in der Französischen von den Sprechern/innen auch mehrere Rollen von einer Person gesprochen.

Wieso die Franzosen hier von der sonst gültigen Marschrichtung für den Reboot abgewichen sind bzw. abweichen dürfen - kann nur spekuliert werden. Vielleicht weil Toei eine Dependance in Paris hat und somit als Tochterfirma des japanischen Mutterkonzerns eine andere Verhandlungsbasis? Der größere Animemarkt? Wir werden es wohl kaum wirklich erfahren.

Für die Realisierung wurden alle Rollen komplett neu besetzt.

Anouck Hautbois spricht Usagi - Sailor Moon - Neo Queen Serenity - Luna Pi
Jessica Barrier spricht Sailor Mercure 
Jennifer Fauveau spricht Sailor Mars - Chibiusa 
Celine Melloul spricht Sailor Jupiter - Reine Serenity - Reine Metallia
Maelys Ricordeau spricht Sailor Venus 
Vincent Ribeiro spricht Endy - L’homme Masqué - Endo - Endymion - Roi Endymion
Naike Fauveau spricht Luna - Petz - Diana
Antoine Nouel spricht Artemis - Motoki - Chiral - Achiral
Marie Giraudon spricht Reine Beryl – Naru - Shingo - Sailor Pluton
Philippe Bozo spricht Umino - Nephrite - Prince Diamond 
Vincent Debouard spricht Jadeite - Kunzite - Saphir
Josephine Ropion spricht Reika
Marc Bretonniere spricht Wiseman - Rubeus
Benjamin Bollen spricht Asanuma
Brigitte Virtudes spricht Berthier
Marianne Leroux spricht Emeraude
Darüber hinaus wurden im Gegensatz zu den 200 Episoden aus den 90ern die Namen der Charaktere bis auf Mamuro original aus dem Manga entnommen.

Im Gegensatz zu Kazé-Deutschland, bringt die französische Dependance alle 26 Acts in einem Sammelschuber inkl. 6 DVDs und 3 BluRays. Der Käufer erhält also auch DVD + BluRay gemeinsam zu einem Preis. Sie beinhalten die französische Tonspur, sowie die Japanische mit französischen Untertiteln. Ein 172seitiges Booklet ist ebenso dabei. Die UVP liegt bei 77€. Weitere Extras sind nicht bekannt.



Des Weiteren hat Kazé in Frankreich die 200 Episoden aus den 90ern auf DVD herausgebracht. Jede Staffel ist zusammen gefasst in einem schicken Schuber. Das Artwork an welchem sich bedient wurde, stammt aus der Feder von Marco Albiero, dem offiziell lizensiertem Styleguidezeichner

Die Synchronstimmen der 90er:
  • Bunny Tsukino (Sailor Moon) - Emmanuelle Pailly und Sylvie Jacob
  • Molly Mizuno (Sailor Mercure) - Virginie Ogouz
  • Raya Hino (Sailor Mars) - Claude Chantal und Francine Lainé
  • Marcy Kino (Sailor Jupiter) - Agnès Gribe
  • Mathilde Aino (Sailor Venus) - Amélie Morin
  • Bourdu Chiba (l'homme masqué) - Philippe Ogouz
  • Luna - Agnès Gribe
Zudem wurden auch die drei Spielfilme und die Special-Episoden in synchronisierter Version herausgebracht. Wir hoffen natürlich, daß es auch die deutsche Dependance von Kazé schafft diese hierzulande auf den Markt zu bringen. Die Sailor Moon Community wird sie ihnen förmlich aus den Händen reißen - nicht wahr ;-)


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen